Čtyřicet dnů
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti...
Nalezeno 32 nabídek. (Zobrazuji 1 – )
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti...
Týden nové tvorby - řada Pantonu věnovaná tvorbě soudobých autorů - na tomto albu (původně kat.č. 8116 0285) představují svoje operní skladby autor JOSEF MATĚJ (19.2.1922 –...
Rozsáhlý, strhující román Franze Werfla o tragické genocidě Arménů před téměř sto lety - Čtyřicet dnů - převedl do rozhlasového tvaru a přesvědčivým úspěchem Jan Vedral; dílo završil ve své mimořádné realizaci Jiří Horčička. Několik desetiletí od vzniku Horčičkových a...
Týden nové tvorby - řada Pantonu věnovaná tvorbě soudobých autorů - na tomto albu (původně kat.č. 8116 0285) představují svoje operní skladby autor JOSEF MATĚJ (19.2.1922 – 28.3.1992)
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti arménských uprchlíků. Byly to oběti úděsné genocidy, jíž se na Arménech dopustila turecká armáda...
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti arménských uprchlíků. Byly to oběti úděsné genocidy, jíž se na Arménech dopustila turecká armáda...
Čtyřicet dnů - Franz Werfel Rozsáhlý, strhující román Franze Werfla o tragické genocidě Arménů před téměř sto lety - Čtyřicet dnů - převedl do rozhlasového tvaru a přesvědčivým úspěchem Jan Vedral; dílo završil ve své mimořádné realizaci Jiří Horčička. Několik...
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti arménských uprchlíků. Byly to oběti úděsné genocidy, jíž se na Arménech dopustila turecká armáda...
Kniha vychází ke stému výročí arménské genocidy z německého originálu přeložil Hanuš Karlach
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti arménských uprchlíků. Byly to
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti arménských uprchlíků. Byly to oběti úděsné genocidy, jíž se na Arménech dopustila turecká armáda...
Kniha vychází ke stému výročí arménské genocidy z německého originálu přeložil Hanuš Karlach
Kniha vychází ke stému výročí arménské genocidy z německého originálu přeložil Hanuš Karlach
Kniha vychází ke stému výročí arménské genocidy z německého originálu přeložil Hanuš Karlach
Týden nové tvorby - řada Pantonu věnovaná tvorbě soudobých autorů - na tomto albu (původně kat.č. 8116 0285) představují svoje operní skladby autor JOSEF MATĚJ (19.2.1922 – 28.3.1992)
Rozsáhlý, strhující román Franze Werfla o tragické genocidě Arménů před téměř sto lety - Čtyřicet dnů - převedl do rozhlasového tvaru a přesvědčivým úspěchem Jan Vedral; dílo završil ve své mimořádné realizaci Jiří Horčička. Několik desetiletí od vzniku Horčičkových a...
Kniha vychází ke stému výročí arménské genocidy z německého originálu přeložil Hanuš Karlach. Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti...
Čtyřicet dnů - Franz Werfel Kniha vychází ke stému výročí arménské genocidy z německého originálu přeložil Hanuš Karlach z kategorie Knihy | Historická literatura | Válečné romány od Vyšehrad naleznete ne e-shopu KnihyDobrovsky.cz!
Týden nové tvorby - řada Pantonu věnovaná tvorbě soudobých autorů - na tomto albu (původně kat.č. 8116 0285) představují svoje operní skladby autor JOSEF MATĚJ (19.2.1922 – 28.3.1992)
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti arménských uprchlíků. Byly to oběti úděsné genocidy, jíž se na Arménech dopustila turecká armáda...
Rozsáhlý, strhující román Franze Werfla o tragické genocidě Arménů před téměř sto lety - Čtyřicet dnů - převedl do rozhlasového tvaru a přesvědčivým úspěchem Jan Vedral; dílo završil ve své mimořádné realizaci Jiří Horčička. Několik desetiletí od vzniku Horčičkových a...
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti arménských uprchlíků. Byly to
Rozsáhlý, strhující román Franze Werfla o tragické genocidě Arménů před téměř sto lety - Čtyřicet dnů - převedl do rozhlasového tvaru a přesvědčivým úspěchem Jan Vedral; dílo završil ve své mimořádné realizaci Jiří Horčička. Několik desetiletí od vzniku Horčičkových a...
Kniha vychází ke stému výročí arménské genocidy z německého originálu přeložil Hanuš Karlach
Německy píšící autor narozený v Praze zachycuje v rozměrném románě, dokončeném v roce Hitlerova nástupu k moci, útlak Arménů a vyhlazovací boje proti nim v Turecku v době první světové války. Jádrem příběhu je čtyřicet dní trvající hrdinský boj malé nezkušené arménské...
Kniha vychází ke stému výročí arménské genocidy z německého originálu přeložil Hanuš Karlach
Rozsáhlý, strhující román Franze Werfla o tragické genocidě Arménů před téměř sto lety - Čtyřicet dnů - převedl do rozhlasového tvaru a přesvědčivým úspěchem Jan Vedral; dílo završil ve své mimořádné realizaci Jiří Horčička. Několik desetiletí od vzniku Horčičkových a...
Rozsáhlý, strhující román Franze Werfla o tragické genocidě Arménů před téměř sto lety - Čtyřicet dnů - převedl do rozhlasového tvaru a přesvědčivým úspěchem Jan Vedral; dílo završil ve své mimořádné realizaci Jiří Horčička. Několik desetiletí od vzniku Horčičkových a...
Německy píšící autor narozený v Praze zachycuje v rozměrném románě, dokončeném v roce Hitlerova nástupu k moci, útlak Arménů a vyhlazovací boje proti nim v Turecku v době první světové války. Jádrem příběhu je čtyřicet dní trvající hrdinský boj malé nezkušené arménské...
vazba velmi dobrá, papírový obal mírně potrhaný
Rozsáhlý, strhující román Franze Werfla o tragické genocidě Arménů před téměř sto lety - Čtyřicet dnů - převedl do rozhlasového tvaru a přesvědčivým úspěchem Jan Vedral; dílo završil ve své mimořádné realizaci Jiří Horčička. Několik desetiletí od vzniku Horčičkových a...
vazba dobrá, papírový obal potrhaný