Very hard ořechy
naučné 2025 Jan Melvil publishing Bronislav Sobotka 384 Jan Melvil publishing Very hard ořechy brožovaná české 500 gramů 978-80-7555-287-7 Jan Melvil publishing
To je takový překladatelský oříšek!
Dělat křena, mít pod čepicí, kápnout božskou... Podvědomě tušíte, že když tohle přeložíte do angličtiny slovo od slova, nikdo vás nepochopí. Jenže jsou to přesně ty výrazy, které denně používáme, abychom trefně vyjádřili to, co cítíme – a přitom nezněli tuctově.
Tahle melvilí knížka funguje na překladatelské oříšky jako louskáček. Broňa jich pro vás vyloupnul 36...
Dělat křena, mít pod čepicí, kápnout božskou... Podvědomě tušíte, že když tohle přeložíte do angličtiny slovo od slova, nikdo vás nepochopí. Jenže jsou to přesně ty výrazy, které denně používáme, abychom trefně vyjádřili to, co cítíme – a přitom nezněli tuctově.
Tahle melvilí knížka funguje na překladatelské oříšky jako louskáček. Broňa jich pro vás vyloupnul 365 s tou nejtvrdší skořápkou.
Užijte si Very hard ořechy a osvojte si fráze, kolem kterých i učebnice chodí jako kolem horké kaše.
Proč louskat angličtinářské ořechy:
- Vaše angličtina bude znít pestřeji a sebevědoměji.
- Řeknete, co cítíte, bez komunikačních kompromisů.
- Nasajete mix idiomů, zažitých obratů i jazykových perliček...
- ...a navrch celkem dost sprosťáren! (Pardon!)
- Naučíte se překládat nejen slova, ale i konkrétní myšlenky a emoce.